Из Астурии мы переехали в Кантабрию. Кантабрия – относительно небольшой и малонаселенный (менее 600 тыс. жителей) район северной Испании (см. карту 1), протянувшийся вдоль побережья Бискайского залива. Кантабрия - горная провинция, и протянувшиеся здесь с востока на запад Кантабрийские горы чётко отделяют Зелёную Испанию на севере от засушливого центрального плато (карта 2). Столица Кантабрии - крупный портовый город Сантандер, расположенный на берегу длинного залива. Туда мы не поехали, прочитав предварительно, что историческая часть города сгорела дотла в 1941 году. Вместо этого, мы углубились в горную часть провинции (что описано 1-м разделе главы), а также посетили интересный средневековый городок Сантильяна-дель-Мар - тоже в стороне от моря (раздел 2).
Карты 1-2. Кантабрия и её горы на карте Испании
Общепринято считать, что словосочетание «Пики Европы» (Picos de Europa) придумали, скорее всего, моряки. Подплывая к берегам Европы, первое, что они видели издалека, были эти самые пики, которых здесь немало. В этом относительно небольшом горном массиве на севере Испании, который географическая наука называет Кантабрийскими горами, расположено более двухсот вершин высотой свыше 2000 м каждая. Кантабрийские горы разделяются на несколько хребтов, среди них и хребет Пики Европы. Он проходит по территории сразу трех испанских провинций - Кантабрии, Астурии и Кастилии-Леон.
С 1995 года название «Пики Европы» принадлежит и Национальному парку в северной Испании, который также включён во Всемирную сеть биосферных резерватов (заповедников) ЮНЕСКО. На самом деле, история существования национального парка в этом регионе гораздо более длительная. В 1918 году был создан первый такой парк в Испании - в Астурии - под названием «Гора Ковадонга», чья территория позже стала ядром нового, более крупного Национального Парка «Пики Европы». Последний охватывает не только горные районы Астурии, но также и Кантабрии, и Кастилии-Леона (см. карту 3 - наш маршрут на ней обозначен красным пунктиром).
Карта 3. Парк Пики Европы и наш маршрут.Черным пунктиром обозначены границы между Астурией, Кантабрией и Кастилией-Леоном на территории
парка. Наш маршрут в парке показан красным пунктиром.
Мы в парк Пики Европы заехали через астурийский Кангас-де-Онис (№1 на карте) и сделали первую остановку в Ковадонге (№2). По правде говоря, Ковадонга скорее воспринимается как важнейшее для Испании историческое место (об этом подробнее – в главе про Астурию), а не как часть природного парка. Если бы мы продолжили ехать дальше по дороге, которая нас привела в Ковадонгу, то прибыли бы к очень популярным среди туристов горным озерам (Lagos de Enol, №3) и многочисленным тропам вокруг них. Но мы выбрали иной маршрут – в восточную часть парка, расположенную уже на территории Кантабрии (что и объясняет помещение этого рассказа в соответствующую главу).
Туда мы добирались вдоль северной границы парка, через холмистые пастбища, с видом на выразительные горы (фото 1 и 2).
Фото 1-2. На северных склонах Кантабрийских гор выпадают многочисленные осадки, поэтому они густо поросли лесами.
В какой-то момент прямо с дороги открылся вид на икону Пиков Европы – гору Наранхо де Бульнес (Naranjo de Bulnes) (фото 3). Это не самая высокая вершина в регионе (2,519 метров), но широко известная, благодаря своей фотогеничности, и очень популярная среди альпинистов.
Фото 3. Гора Наранхо де Бульнес (в центре).
За Панесом (№4) дорога резко поворачивает на юг, и вскоре мы попадаем на территорию Кантабрии. Здесь начинается 20-ти километровый отрезок пути, проложенный сквозь горное ущелье Ла Эрмида (Desfiladero de La Hermida), вдоль реки Дева (Rio Deva). Глубина этого ущелья достигает в некоторых местах 600 м, и оно настолько узкое и с такими высокими стенами, что солнечные лучи появляются там, как пишут, всего на несколько минут в день. Честно признаться, на нас большее впечатление произвели не столько красоты ущелья, которые там, безусловно, есть, сколько сложность этой дороги, требующая предельной концентрации внимания и осторожности. Дорога узкая и петлявая, с постоянными поворотами, из-за которых выскакивают встречные машины. Tак что на красивые пейзажи отвлекаться было особенно некогда, да и, как это часто бывает, в особо привлекательных местах иногда и не было возможности остановиться; а там, где время от времени появлялось «ухо» для парковки, виды были не слишком выразительны (ни одной фотографии не сделали). Так что, когда мы выехали из ущелья, то вздохнули с облегчением.
Следующая остановка на пути – у маленькой церкви Санта-Мария-де-Лебенья (Iglesia de Santa María de Lebeña, №5 на карте 3), построенной в 10-м веке в дороманском стиле, широко практиковавшемся в это время в соседней Астурии (фото 4-6).
Фото 4-6. Церковь Санта-Мария-де-Лебенья в дороманском стиле
Уникальной для севера Испании эту церковь делает наличие внутри и снаружи элементов мосарабского стиля архитектуры, прежде всего, подковообразных арок (фото 7). Мосарабами называли христиан, проживавших в 8 - 15-м веках на подконтрольных мусульманам территориях Пиренейского полуострова - в Кордобском халифате, распавшемся в 11-м веке на множество независимых эмиратов. Многие из них, переселившись из захваченных арабами областей, принесли с собой на север страны (а Кантабрия не была захвачена маврами) восточную атрибутику и колорит, оказав огромное влияние на архитектуру региона. Иногда это искусство называют также "искусством репопуляции" (исп. arte de la repoblación). Церковь Санта-Мария-де-Лебенья – одна из самых северных в Испании с элементами мосарабского стиля. Есть в ней и другие «диковинки»: например, растительные узоры на колоннах и изображения на камне под алтарем (фото 8) - вестготские.
Фото 7-8. Интерьер Церкови Санта-Мария-де-Лебенья
Еще через 9 км после Лебеньи – симпатичный туристский городок Потес (№6). Остановку здесь мы заранее не планировали, но не остановиться было невозможно: настолько красивые виды открывались. Горная река делит город на две части, соединенные между собой пятью мостами. Эти мосты, средневековые башни и церквушки, узкие улочки с многочисленными кафе и ресторанами – и все это в окружении гор! - до сих пор перед глазами (фото 9-10).
Фото 9-10. Виды города Потес
В 3-х километрах к западу от Потеса находится еще один интересный объект - монастырь Святого Торибио де Льебана (Monasterio de Santo Toribio de Liébana, № 7) – фото 11. Происхождение монастыря туманно. Он был основан то ли в 6-м, то ли в 8-м веке. Нынешнее имя монастыря связывают с епископом по имени Торибио, который в 6-м веке, якобы, привез в Асторгу из Иерусалима часть Креста, на котором был распят Христос. В 8-м веке, когда на север Пиренейского полуострова пришли арабы, Христову реликвию вместе с останками умершего к тому времени Торибио перенесли, чтобы уберечь от врага, в монастырь в горах Кантабрии, в долине Льебана. Это и был монастырь, который теперь носит имя Святого Торибио.
Фото 11. Монастырь Св. Торибио де Льебана
Монастырь до сих пор действующий, и живущие в нем монахи оберегают святую реликвию. Для нее внутри церкви построили специальную часовню, которая обычно закрыта для доступа. Попасть туда можно со специальным туром, в сопровождении монаха (у нас не получилось). В 16-м веке монахи разделили фрагмент Христового Креста на две части (63 см и 39 см) и сложили из них крест, поместив его в оклад из позолоченного серебра (фото 12). Небольшой кусочек деревянного Креста оставили выступающим из оклада, и к нему дают прикоснуться посетителям часовни.
Фото 12. Христова реликвия в Монастыре Св.Торибио де Льебана (Источник: Интернет)
Естественно, что этот монастырь - один из самых почитаемых христианскими паломниками объектов, куда заходят многие из идущих по Пути Св.Иакова. К тому же, это одно из немногих мест, которое наделено правом отпущения грехов. В 500-х метрах от монастыря на возвышении расположена часовня Ermita de San Miguel, откуда открывается прекрасные виды на долину Льебана (фото 13-14).
Фото 13-14. Виды на долину Льебана
Продолжив движение по дороге, мы прибыли в конечную точку маршрута – крохотное поселение Фуенте Де (7 постоянных жителей, №8 на карте 3). Здесь нас приютил отель Парадор Фуенте Де – у самого основания горы (фото 15).
Фото 15-16. Отель Парадор Фуенте Де
Это место известно тем, что здесь установлен очень популярный среди туристов подъемник, который перевозит туристов из долины на 753 м выше – на гору, где устроена смотровая площадка. Оттуда открывается великолепная картина на долину Льебана, виден и наш отель (серые крыши - на фото 17). Здесь же начинаются несколько троп разной степени сложности.
Фото 17. Вид на долину Льебана со смотровой площадки (Источник: Интернет)
Мы выбрали маршрут, который идет преимущественно вниз и через 14,5 км возвращается в конце концов в Фуенте Де. Уже через 20-30 минут ходьбы открывается вид на другую долину – под названием Алива (Aliva). На этих высотах (примерно 1800 м над уровнем моря, что выше уровня леса) глазу открываются сначала только горы и обширные пастбища (фото 18 и 19).
Фото 18-19. Виды с тропы
Еще чуть дальше и ниже замечаем одинокий живописный домик с красной крышей (фото 20-22). Мы его сфотографировали несчетное число раз: вначале по мере приближения, а затем – удаляясь от него и постоянно оборачиваясь.
Фото 20-22. Виды с тропы. Ориентир - домик с красной крышей
Позже выясним, что это Шале Реаль (Chalet Real) - старый охотничий домик, в котором однажды (в 1912 г.) останавливался испанский король Альфонсо XIII, посещая эти края (фото 23-24). Домик очень живописно расположился прямо под Старой скалой (Peña Vieja), считающейся одной из самых высоких в Кантабрии (2617 м).
Фото 23-24. Шале Реаль (Chalet Real) - старый охотничий домик
Еще ниже по дороге – другая постройка: небольшая горная гостиница Hotel Refugio de Aliva (на фото 25 – оба здания).
Фото 25. Горная гостиница Hotel Refugio de Aliva, выше - Шале Реаль
Чем ниже в долину мы спускались, тем чаще попадались пасущиеся на склонах домашние животные (фото 27-29).
Фото 26. Высокогорное пастбище
Фото 27-29. Животные в горах
Фото 30-31. Виды в нижней части тропы
Внизу также очень много пастушьих домиков с красными черепичными крышами, красиво вписавшихся в горные пейзажи (фото 32-34).
Фото 32-34. Пастушьи домики на фоне горных пейзажей
Диких животных не видели, хотя в Пиках Европы сохранились некоторые редкие виды (иберийский волк, испанский козел, кантабрийский бурый медведь, серна). В конце концов, мы добрались до лесной полосы и с удовольствием углубились в густой дубовый и буковый лес (фото 35).
Фото 35. Вот такие густые леса на Пиках Европы
Из отрицательных впечатлений этого похода отметим то, что по той же дороге, где идут туристы типа нас, курсируют и несколько внедорожников, которые
на платной основе возят тех, кто не хочет или не может идти своими ногами – от станции канатной дороги вниз или наоборот. Приходилось уступать
дорогу и уворачиваться от поднимаемой машинами пыли.
Конечно, двух дней, которые у нас были выделены на Пики Европы – это слишком мало, и много интересных троп остались не пройдёнными,
а красивых видов - неувиденными.
Название живописного средневекового городка Сантильяна-дель-Мар (Santillana Del Mar) происходит от имени христианской великомученицы - Святой Юлиании (Santa Juliana - см. вставку), чьи мощи находятся в местной базилике (фото 1). Почему в названии фигурирует море (mar) – непонятно, до моря отсюда 4 км. Полное название церкви – Colegiata de Santa Juliana и она является «градообразующей». Ориентировочно в 9-м веке паломники принесли на это место останки Святой Юлиании, над захоронением которых ранние астурийские короли построили небольшую часовню. Позднее здесь возникло более внушительное церковное сооружение. В средние века вокруг святого места стали селиться местная аристократия и духовенство, и возник этот симпатичный городок.
Фото 1. Коллегиальная церковь Святой Юлиании.
Святая Юлиания
Юлиания родилась в Никомидии, греческом городе Малой Азии, который короткое время был столицей Восточной Римской империи (теперь это турецкий Измит).
С малых лет Юлиания приняла христианство и, повзрослев, отказалась выходить замуж за жениха-язычника, с которым была обручена ещё в детстве. На её
несчастье, этот жених оказался влиятельным римским начальником, и время было для христиан тяжелое – гонения Диоклетиана начала 4-го века. Юлиания
подверглась мучениям за веру, причем жених неоднократно призывал её передумать и выйти за него, обещая освобождение от пыток. Юлиания осталась
непреклонной и в конце концов была казнена в 304 году н.э.
Вскоре после этого христианство по воле императора Константина стало официальной религией
Рима, и тогда Юлиания получила статус святой. Место нахождения её останков является спорным: помимо испанской Сантильяны, на это претендуют Неаполь
и даже Брюссель. День её памяти в православном календаре – 21 декабря. Любопытна иконография Св. Юлиании: по легенде, дьявол приходил к ней в
образе ангела во время её мучений и уговаривал отказаться от христианской веры, чтобы их прекратить. Однако Юлиания распознала нечистую силу и
атаковала её. Её торжество над силами зла часто изображают в виде дьявола на веревке или на цепи, лежащего у её ног.
Нынешнее здание церкви датируется 12 - 16-м веками и имеет ярко выраженные романские черты с более поздними дополнениями. Это основательного вида базилика с массивными стенами, как у крепости, и узкими оконными проемами. И довольно лаконичным декором, хотя и более богатым, чем в раннероманской церкви во Фромисте. Вход в церковь оформлен в виде величественной арки (фото 2-3), в портике над которой мы видим Св. Юлианию с поверженным дьяволом на цепи (фото 4).
Фото 2-3. Входной портал церкви Св. Юлиании.
Фото 4. Св. Юлиания с поверженным дьяволом на цепи.
Внутри церковь оформлена как базилика (три нефа, разделенных рядами колонн) с полуцилиндрическими сводами, аркадами и практически лишенными каких-либо украшений стенами (фото 5). Многоцветное оформление алтаря - более позднего времени. Перед алтарем находится захоронение мощей святой. Барельеф на саркофаге изображает Св. Юлианию – и с кем бы вы думали? – всё с тем же чёртом на привязи (фото 7). Те же образы - в боковой апсиде (фото 8-9).
Фото 5. Интерьер церкви Св. Юлиании
Фото 6-7. Алтарь церкви Св. Юлиании (слева) и саркофаг Св. Юлиании с чертом на привязи (справа).
Фото 8-9. Боковая апсида с барельефом Св. Юлиании
Очень хорош клуатр 12-го века, находящийся сбоку от церкви (фото 10). Он состоит из приземистых арок, поддерживаемых двойными колоннами, каждая капитель которых покрыта тонкой резьбой (фото 11-15). Здесь есть сценки, изображающие главные добродетели, а также растительные орнаменты. Степень сохранности капителей - разная, но все в целом, дополненное кое-где вьющимися растениями, это выглядит очень эффектно.
Фото 10. Общий вид клуатра
Фото 11-15. Детали оформления клуатра
Помимо романской базилики, Сантильяна-дель-Мар обладает и другими великолепными памятниками средневековой архитектуры в прекрасном состояниии. Этот городок стал известным в середине прошлого века, когда английский путешественник Генри Мортон в книге «Прогулки по Испании» описал это необычное место. В Сантильяне есть две мощенные камнем улицы, застроенные средневековыми мини-дворцами (фото 16-20). Все эти особняки местной знати возведены в конце 16-го или начале 17-го веков, и по стилю являются поздним ренессансом или ранним барокко.
Фото 16-20. На улицах Сантильяны
Любопытно, что почти на каждом доме есть герб, и иногда эти гербы представляют собой целые скульптурные группы, по размерам сопоставимые с самим домом (фото 21-24). Позже мы прочли, что жители Кантабрии вообще отличаются слабостью к геральдике и помещают гербы чуть ли не на любую значимую постройку.
Фото 21-24. Геральдика на улицах Сантильяны
Мы провели в Сантильяне одну ночь и останавливались в парадоре, устроенном в одном из старинных дворцов. Нас заинтересовало название гостиницы – Parador Gil Blas – и мы провели исследование касательно этого персонажа. Оказалось, что это не историческая фигура, а литературный персонаж, герой самого известного «плутовского» романа французского писателя начала 18-го века Алена Лесажа (Alain-René Lesage, L'Histoire de Gil Blas de Santillane) – подробнее см. здесь. Любопытно, что, написав роман про испанское общество, Лесаж никогда не был в Испании. Тем не менее, сделав своего героя Жиля Бласа родом из Сантильяны, он тем самым прославил этот испанский городок. В России «Похождения Жиля Бласа из Сантильяны» были последний раз опубликованы в 1990 г. Мы этого романа не читали, но зато знакомы с другим известным «плутовским» романом Лесажа – «Хромой бес», который был в своё время опубликован в СССР в серии «Народная библиотека». Чтение удивительно захватывающее, очень рекомендуем.
Еще несколько фотографий с улиц Сантильяны:
Фото 25-31. На улицах Сантильяны
В Сантильяне у нас была одна очень неожиданная встреча: придя вечером после ужина на центральную площадь городка (фото 32), мы с большим удивлением обнаружили там выступление «ансамбля песни и пляски» кубанских казаков и казачек (фото 33-36).
Фото 32. Центральная площадь Сантильяны со сценой
Фото 33-36. Выступление ансамбля "Танок" из Краснодара
Артисты были очень молоды, пели и плясали с большим задором, приведя в восторг испанскую публику. Под конец они даже спели какую-то известную испанскую песню, что было принято «на ура» (фото 37-38). Мы с ними пообщались после окончания концерта и выяснилось, что это самодеятельный любительский коллектив "Танок" из Краснодара, и приехали они выступать в Испанию в рамках культурного обмена. По совпадению, мы с ними оказались в Сантильяне одновременно. Ребята были рады встрече в Северной Испании с редкими соотечественниками, а мы получили большое удовольствие от их выступления и испытали чувство гордости за наших ребят.
Фото 37. Испанцы на выступлении ансамбля из Краснодара
Фото 38. Афиша выступления ансамбля из Краснодара в Сантильяне (см. в самом низу)
Завершая повествование о Сантильяне, нельзя не упомянуть про пещеру Альтамира (Cueva de Altamira), которая находится в 2-х километрах от города. В этой пещере в 1879 году были открыты прекрасно сохранившиеся наскальные росписи эпохи палеолита (12-20 тыс. лет назад). На стенах пещеры нарисованы красочные изображения бизонов, лошадей, кабанов, и других животных (фото 39).
Фото 39. Один из наскальных рисунков в пещере Альтамира
Рисунки выполнены углем, охрой, гематитом и другими естественными красками. В 1985 году пещера Альтамира была внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО; сейчас она закрыта для посещения, чтобы предотвратить разрушение росписей, однако для туристов рядом сделана её точная копия. Мы сами в этой пещере не были - в силу недостатка времени и большой толпы желающих попасть в неё в разгар туристического сезона. Любители подобного рода искусства могут также заглянуть в журнал National Geographic History №4 за 2017 год – там есть большая статья про пещеру с прекрасными фотографиями.
Ну а впереди нас ожидала Страна Басков.