Японскими Альпами называют три горных хребта с пиками высотой около 3 км в центре острова Хонсю. Название этой местности придумали англичане, которым она показалась похожей на европейские Альпы. Сейчас это популярное туристическое место (летом - для треккинга, зимой - для лыжного спорта). В 1998 году в находящемся тут городе Нагано проводились Зимние Олимпийские игры. Мы были в северной части Японских Альп, в национальном парке Чубу Сангаки, где посетили курортное местечко Камикочи. Кроме того, заглянули в два симпатичных городка - Такаяма и Мацумото, сохранившие традиционную архитектуру.
Матцумото
Мацумото - небольшой город в префектуре Нагано, окружённый со всех сторон горами. Его главная достопримечательность - 400-летний замок Мацумото, который называют «Замком ворона» за чёрный цвет стен и распростёртые «крылья» боковых башен. В замке сохранилась оригинальная внутренняя отделка деревом, а также наружный каменный фундамент. Замок окружён рвом, в котором плавают утки и белые лебеди, и по периметру которого высажены ивы и вишни. За свою историю замок ни разу не был осаждён, поскольку к окончанию его строительства (конец 16-го века) период междуусобных войн в Японии закончился. Другой популярный объект в городе - музей блочной печати (Укие-э).
Фото 1. Вид на окружающие Мацумото невысокие горы.
Фото 2-2a. Замок окружён каменной стеной, вокруг которой - ров с водой.
Фото 3. Вот именно с этой точки замок может показаться напоминающим чёрного ворона с двумя раскрытыми крыльями.
Фото 4. Замок Мацумото — самый старый в Японии из сохранившихся. Первые его сооружения относятся к 1504 году, и к 1593-1594 годам строительство большей части комплекса было закончено. В течение более 3-х столетий, вплоть до отмены феодального строя и реставрации Мэйдзи, замок сменил более 2-х десятков владельцев.
Фото 5. Замок имеет уникальную архитектуру, аналогов которой не существует в других местах в Японии: главная башня соединена внутренними проходами с соседними, более поздними сооружениями.
Фото 6. Третий этаж замка называют «темным», потому что там совершенно нет окон. Это – скрытый или секретный этаж, который невидим с внешней стороны замка и использовался для того, чтобы хранить пищу и боеприпасы. Из-за этго снаружи кажется, что главная башня имеет только пять этажей вместо шести, которые существуют в действительности.
Фото 7. С западной стороны к главной башне пристроена веранда с красными перилами под названием «Лунная обсерватория» (Tsukimi-yagura). В то время как остальная часть замка является крепостью, лунная обсерватория была оборудована не для защиты, а для развлечения и расслабления в мирное время. Из неё открывались прекрасные виды (в том числе и на луну:), и она предназначалась для развлечения обитателей и посетителей замка.
Фото 8. Во рву плавают лебеди, создавая идиллическую картину (типа «лебединое озеро»:).
Фото 9. Мост Удзуми, ведущий к замку через ров.
Фото 10. Замок очень фотогеничен. И вся эта красота чуть не погибла после 1867 года, когда эпоха японского феодализма с господством военных сословий завершилась, и замки стали никому не нужны. Слава богу, местные жители сложились и выкупили замок у правительства, а потом ещё и отремонтировали его.
Фото 10a. Красное и чёрное, почти по Стендалю:)
Фото 11. Здесь замок - ну просто открытка.
Фото 12. Вид на замок с «суши».
Фото 13. Вид на город с верхнего, 6-го этажа замка. Этот этаж находится на высоте в 27,5 метра и предоставляет замечательный обзор окрестностей.
Фото 14. Одна из боковых башен замка.
Фото 15. Доспехи самурая - один из экспонатов музея оружия, расположенного на 2-м этаже замка. Все оружие, броня и различные виды орудий, которое выставлены здесь, были личной коллекцией местного гражданина, который собирал её больше 30 лет. Коллекция была пожертвована городу в 1991 году.
Фото 16. Раннее японское огнестрельное оружие. Японцы впервые увидели его у приплывших к ним в 1541 году португальцев, и тут же наладили собственное производство.
Фото 17. Главное достояние коллекции – этот мушкет с фитильным замком 16-го века. Утверждается, что все оружие в музее находится в рабочем состоянии.
Фото 18. Осенние краски внутри замка.
Фото 19. В темноте замок красиво подсвечивают.
В прилегающем к замку парке во время нашего визита проходила выставка-продажа хризантем и бонсаев.
Фото 20-21. Хризантемы в Японию были завезены из Китая, но именно в Японии хризантема стала национальным цветком.
Фото 22-23. Этот цветок в Японии неразрывно связан с культом богини солнца, от которой по легенде ведут свой род японские императоры. Поэтому с давних времен хризантема желтого или оранжевого цвета с 16 лепестками является символом императорского дома.
Фото 24ab. Хризантема также изображена на обложке японского паспорта и на некоторых японских монетах. Одна из высших наград страны — орден Хризантемы.
Фото 25. Стиль бонсай тоже возник в Китае, но наибольшее развитие получил в Японии.
Фото 26-27. Мы были в Мацумото в октябре, и представленные бонсаи имели осенний акцент.
В Мацумото находится уникальный музей Укие-э, в котором хранится больше 100 тысяч оттисков, полученных в результате блочной печати. Это техника создания текста и изображений, зародившаяся в Китае в древности как метод печати на текстиле, а позже на бумаге. В этой технике деревянный блок используется в качестве штампа с вырезанным на нём рельефным изображением или узором. Готовый блок имеет четкий дизайн и напоминает плоскую рельефную резьбу. Каждый блок использовался для отдельного цвета, а чернила представляли собой слабые пигменты, смешанные с маслом на блоке. Это придало готовым отпечаткам прозрачность, почти напоминающую акварельную картину.
Фото 28. Перевозка урожая риса по реке.
Фото 29. Женская баня. Пусть не удивляет присутствие в ней мужчин - в средневековой Японии совместная помывка была в порядке вещей.
Укие-э - это основанный на блочной печати жанр японского искусства, процветавштй в Японии в период Эдо (1603-1867). Его художники создавали гравюры на дереве и картины на такие темы, как женская красота; актеры кабуки и борцы сумо; сцены из истории и народных сказок; сцены путешествий и пейзажи; флора и фауна. Термин укие-э переводится как "изображение изменчивого мира". Гравюры укиё-э были доступны по цене из-за возможности их массового производства. Они предназначались в основном для городских жителей, которые не могли позволить себе потратить деньги на картины. В музее Укие-э в Матцумото выставляется одновременно порядка 100 картинок-оттисков, которые обновляются каждые три месяца. Копии особо понравившихся картинок можно купить.
Фото 30ab. Слева - «Мечты самурая», справа - «Гейша».
Фото 31ab. Слева - «Кошка у окна смотрит на Фудзияму», справа - «Ирисы».
Фото 32. «Сражение».
Фото 33. Эта самая известная из работ в стиле Укие-э: «Великая волна у берегов Канагавы» художника Кацусика Хокусай. Хранится в Музее Метрополитен в Нью-Йорке.
{↑}
Камикочи
Камикочи - популярный курорт на севере Японских Альп в префектуре Нагано, который знаменит прекрасными горными пейзажами. Мы были там в октябре, когда Камикочи особенно хорош благодаря яркой осенней раскраске растущих на горных склонах лесов. Расположенная на высоте около полутора километров выше уровня моря, долина Камикочи тянется на 15 км вдоль реки Азуза, окруженной внушительными горами до 3-х км высотой. Мы прихали туда автобусе из города Такаяма и остановились в традиционной японской гостинице-рёкане в городке Хирайя-онсен (онсен по-японски означает горячий источник).
В туристической деревне Камикочи есть несколько отелей, кафешек и сувенирных лавок. Добраться туда из Хиряйя-онсен можно было только на автобусе или на такси, поскольку въезд частного автотранспорта на курорт запрещён. От центра деревни начинаются пешеходные тропы, идущие вверх или вниз по течению реки, или поднимающиеся на окрестные горы. Поскольку у нас в Камикочи было меньше одного дня, мы остановились на самых простых и лёгких маршрутах, проходящих вдоль реки с видами на окружающие горы. Но даже на этих наиболее доступных тропах виды были просто потрясающие. В переводе с японского "Камикочи" означает примерно "место, где боги спускаются", и это название полностью оправдано.
Фото 0. Подвесной мост (Каппабаши) в центре курорта. Отсюда начинаются все треки.
Фото 1. Покрытые снегом и ледниками вершины горного массива Хотака на фоне поросших хвойным лесом склонов и жёлто-красных деревьев на берегу создавали пострясающую картину.
До середины 19-го века район Камикочи использовали только для рубки леса. Потом один англиканский миссионер по имени Уолтер Уэстон открыл японцам глаза на возможности горного туризма в этой области Японии, а также лоббировал сохранение природных богатств района Камикочи. Поскольку именно он открыл Японские Альпы для остального мира, каждый год в июне в Камикочи проводят фестиваль Уэстона в знак признания его заслуг. Так с лёгкой руки англичанина в Японии появились свои «Альпы» и начал развиваться горный туризм.
Фото 1a. Камикочи находится в северной, самой холодной части Японских Альп.
Фото 2. Тропинка, по которой мы гуляли, была проложена прямо вдоль реки.
Фото 3. Осенью река сильно обмелела, и её галечное русло кажется покрытым снегом.
Фото 4. Здесь в кадр попала гостиница, расположенная в очень живописном месте.
Фото 5. Красивый изгиб реки.
Фото 6. Трава уже пожелтела, как и листья.
Фото 7. Даже на невысокой горе в октябре еще лежал снег. Сама речная долина находится на высоте 1500 м над уровнем моря, а окружающие её горы поднимаются ещё примерно на 1500 м.
Фото 8. Озеро Миоджин. И речка, и озёра питаются из талых ледников.
Фото 9. Берега местами были заболочены, причём вода в прудах была рыжеватого цвета.
Фото 10. Вероятно, такой цвет возникает из-за попавшей в воду хвои.
Фото 10a. Это одно из самых живописных мест в Камикочи.
Фото 11. Хоть на этом снимке почти не видны заснеженные вершины,...
Фото 12. ...но красота пейзажа просто восхищает!
Фото 13. А здесь белая галька почти неотличима от снега.
Фото 14. Заснеженная гора (под названием Оку-Хотакадаке) была невероятно фотогенична - половина снимков сделана на её фоне.
Фото 15. В конце прогулки мы дошли до озера, в котором отражались разноцветные склоны.
Фото 16. Лодка у берега.
Фото 17. Вода - кристально чистая, дно видно во всех подробностях.
Фото 18. Зеркальное отражение.
Фото 19-19а. Подвесной мост через речку.
Фото 20-20b. В конце тропы попались обезьяны (японские макаки). Занятые своими делами, они не обращали внимания на людей.
Проведя прекрасный день в Камикочи, мы вернулись на ночлег в традиционной японской гостинице-рёкане в городке Хирайя-онсен. Это был незабываемый опыт.
Фото 21. Снаружи наш рёкан (под названием Никамура-кан) выглядел обыкновенно...
Фото 22. ...однако внутри он был отделан в традиционном японском стиле. В холле на первом этаже туристы могут отдохнуть и пообщаться.
Фото 23. Номера в рёкане имеют традиционный японский вид: пол выстлан татами — соломенными циновками, на полу - сиденья без ножек, в центре комнаты стоит небольшой стол с чайными принадлежностями.
Фото 23а. На балконе, правда, поставили два нормальных кресла - сжалились над иностранцами:)
Фото 23b. Ходить по татами нужно было только разувшись. В шкафу за белыми дверцами хранились постельные принадлежности.
Фото 24. В каждой комнате рёкана обязательно имеется какэдзику — свиток с картиной, каллиграфией и пр.
Фото 25. Питание, включённое в стоимость номера, в рёкане было двухразовое (ужин и завтрак), кухня - традиционная японская. Блюд было много, но все - небольшого размера, меню состояло в основном из морепродуктов и овощей. На ужин также подавали традиционный японский мисо суп.
Фото 26. Обеденный зал рёкана. Сидеть там надо было на лежащей на полу подушке, на коленях или протянув ноги под столом.
Фото 27. В рёканах принято спать не на кроватях, а на футонах, которые расстилаются на татами перед сном (мы обнаружили их уже расстеленными, вернувшись с ужина). В номерах отсутствует ванная комната: постояльцы пользуются общей зоной с раковинами и душами. Кроме того, в рёканах, чаще всего, снаружи имеется натуральный горячий источник (онсен), в котором было очень приятно погреться после дня прогулок. Туалет, слава богу, был у нас внутри номера.
Фото 28. Примерно так выглядел онсен в нашем рёкане (фото из сети).
Фото 29-29а. В рёкане для каждого из нас имелось специальное кимоно под названием юката. Мы изрядно повеселились, примеряя их.
Фото 30. За завтраком. Какие-то блюда (сейчас уже не вспомним какие) подогревались небольшими горелками, стоявшими на столе.
Фото 31. Есть надо было палочками, если не умеешь - твои проблемы:)
{↑}
Такаяма
Старинный городок Такаяма из-за сохранившейся в нём старой архитектуры и атмосферы иногда называют Киото в миниатюре. Хотя город расположен в центре Японии, он находится в стороне от оживленных путей и эта относительная изоляция позволила ему на протяжении 300 лет развиваться обособленно и сохранять свою собственную своеобразную культуру. Расположение Такаяма составляет часть его очарования. Город лежит в небольшой ложбине на высоте 573 метра над уровнем моря, и со всех сторон окружен горами массива Хидо (северная часть Японских Альп).
Фото 1. Горы вокруг Такаямы.
В давние времена на месте Такаямы находилась придорожная станция, а в конце 16-го века местный феодал Канамори Нигатика построил здесь большой замок, вокруг которого и вырос нынешний город. Замок просуществовал лишь около 100 лет и был разрушен, когда земли вокруг него перешли под контроль сёгуна, военного правителя всей Японии с резиденцией в Эдо (старое название Токио). Город при этом уцелел и даже смог сохранить до наших дней архитектуру 17-18 веков, а на месте разрушенного замка сейчас разбит парк.
Фото 2. Памятник Канамори Нигатика, строителю несохранившегося замка и основателю города.
Расположенный высоко в горах, город испытывал недостаток земли для сельского хозяйства, зато изобиловал качественной древесиной и на протяжении многих веков был известен мастерством своих плотников. Урожаи в горном районе Хида были недостаточны для уплаты налогов в казну (а платились налоги рисом), поэтому местные жители взамен являлись в столицы (Киото и Эдо) и отрабатывали там от 250 до 300 дней в году. Они обычно работали плотниками и строили дворцы, ворота и храмы, и их руками были отстроены великолепные архитектурные памятники. Когда мастера возвращались в свой родной город, они использовали отточенные в столицах знания и навыки для постройки местных домов и храмов.
Фото 3. Дома в Такаяме.
Фото 4. Храмы в Такаяме.
Старый город Такаямы (Сан-мати), относящийся к периоду Эдо (1603-1868), является одним из наиболее хорошо сохранившихся исторических районов в Японии. Он состоит из трех улиц: Ичиномачи, Ниномати и Саномати, которые когда-то были оживленным торговым центром города. Здесь и сейчас идёт бойкая торговля, в основном рассчитанная на туристов. Есть также несколько исторических домов местных купеческих семей, которые открыты для публики.
Фото 5. Узкие пешеходные улицы исторического центра имеют по бокам небольшие каналы с проточной водой. Раньше они использовались как источник воды для тушения пожаров, для стирки и сбрасывания снега зимой.
Фото 6. На улице Саномати с множеством старых деревянных домов, в которых располагаются магазины, кафе и «саке-варни», некоторые из которых существуют с 17-го века.
Фото 7. Знаменитая японская кошка с поднятой лапой (манэки-нэко) символизирует удачу. Обычно они выставляются у входов в магазины для привлечения клиентов.
Фото 8ab. Рядом с удачливой кошкой и в японской шляпе.
Фото 9. Большой красноватый кедровый шар, подвешенный над входом в магазин, означает, что здесь продают саке.
Фото 10. В Такаяме есть шесть (небольших) «саке-варен», их продукция предлагается к продаже в нескольких точках старого города.
Фото 11. По историческому центру можно прокатиться на рикше.
Фото 12. Граница старого города: здесь по улице уже ездят машины.
Фото 13. Красивая сосна растёт прямо на улице.
В Такаяме сохранилось уникальное административное здание времён правления токугавского сёгуната (1692—1868) - резиденция Такаяма дзинья. Когда-то это был один из особняков, принадлежавших князьям Канамори, владевшим замком Такаяма. После того как клан Канамори был переведен в другое место, особняк перешел под прямое управление сёгуната. Назначаемые сёгуном чиновники стали использовать это здание в качестве своей официальной резиденции, из которой они управляли землями Хида, включая судебную деятельность и процесс сбора налогов. С началом эпохи Мэйдзи в 1867 г. в особняке расположились префектуральные, окружные и местные органы власти. Такаяма дзинья — это единственный сохранившийся до наших дней архитектурный памятник подобного рода во всей Японии.
Фото 14. Главный вход в Такаяма дзинья. Здание покрыто деревянной черепицей, более доступной и практичной в данном регионе, чем глиняная.
Сегодня комплекс зданий дзиньи превращен в интересный музей, где посетители могут прогуляться по большим залам (устеленными татами), которые когда-то были офисами, залами заседаний и жилыми помещениями. Сохранилась большая кухня, «комната для допросов»
и большое хранилище для риса, собираемого в качестве налогов.
Фото 15-17. Снаружи здания административного комплекса окружены симпатичными японскими садиками.
Фото 18-19. Офисное помещение. Работать здесь, похоже, полагалось сидя на полу с поджатыми ногами. За что японцы обрекали себя на такие мучения?
Фото 20. Похоже на зал для многолюдных заседаний.
Фото 21. Внутри дзиньи.
Фото 22. Ирори - традиционный японский «утопленный» очаг, который отапливается древесным углем и используется для обогрева дома и приготовления пищи. Оснащен регулируемым крюком для поднятия и опускания котелка или чайника с помощью рычага, часто оформленного в виде рыбы.
Фото 23. Большое хранилище для тюков риса, собираемого в качестве налога.
Фото 24. Кухня.
В период Эдо (1603—1868) Япония управлялась кланом Токугава, представители которого были сёгунами - военными и хозяйственными администраторами всей страны. В это время не было войн, произошёл расцвет японской живописи, литературы и поэзии, развивалась экономика и в стране поддерживался строгий порядок. Одновременно проводилась политика самоизоляции (сакоку) и страна находилась за железным занавесом, не ведя торговли и не сообщаясь с другими государствами (за исключением Китая и Голландии). Католическое христианство при этом жестоко подавлялось, а миссионерская деятельность была строго запрещена. Отзвуки того периода попались нам на глаза в Такаяма дзинья.
Фото 25. На этой деревянной дощечке иероглифами написано уведомление о запрете проповедывания христианства. Объявляется награда за информацию об иностранных проповедниках или лицах, укрывающих их.
Фото 26-27. В джинье была даже пыточная комната, и сейчас в ней выставлены использовавшиеся для этого орудия.
В Такаяме есть музей под открытым небом - фольклорная деревня Хида (Хида-но-сато), в которой представлены более 30 различных традиционных построек из этого региона. Дома эти относятся к периоду Эдо и в 1971 году были перемещены с прежних мест для создания музея. В каждом из домов демонстрируются предметы повседневного крестьянского быта.
Фото 28. Дорожка к фольлорной деревне Хида-но-сато.
Фото 29. Мы были там в октябре и любовались роскошными осенними красками.
Фото 30. Дома деревни расположены вокруг небольшого пруда, в котором плавали лебеди.
Фото 31. В сочетании с осенними красками это было очень красиво.
Фото 32. Деревня на берегу пруда.
Фото 33. Зелёные сосны и красные клёны прекрасно сочетались.
Фото 34. В деревнях региона Хида сложился уникальный архитектурный стиль под названием «гассё-дзукури» (в переводе с японского это значит «сложенные в молитве руки»). Подобное название дома получили из-за крутых соломенных крыш, которые напоминают пару рук, соединенных в молитве («гассё»). Они были перевезены сюда из близлежащей деревни Сиракава-го, которая, благодаря домам гассё-дзукури, получила от ЮНЕСКО статус объекта Всемирного наследия.
Фото 35. Дома гассё-дзукури построены без единого гвоздя и отличаются высокой устойчивостью к сильным ветрам и обильным зимним снегопадам, характерным для этой местности. Форма их крыш, с уголом наклона примерно 60 градусов, обеспечивает соскальзывание снега вниз зимой.
Фото 36. Все дома в этой деревне созданы без использования гвоздей. Тяжелые балки соединены пеньковыми веревками и гибкими ореховыми прутьями таким образом, что дома выдерживают любые погодные условия. Некоторые из них стоят уже более 400 лет, и в подобных домах, расположенных в соседних деревнях, продолжают жить люди.
Фото 37. Крыша изнутри. Видны прутья и верёвки, которыми она крепится к балкам.
Фото 38. При ближайшем рассмотрении конструкции поражают - толщина крыш может достигать целого метра!
Фото 39. В отдельных постройках (как, например, в этом амбаре) крыши просто прижаты брёвнами к домам.
Фото 40. В деревне Хидо-но-сато.
Фото 41. В фольклорной деревне показаны не только дома и амбары, но сельскохозяйственные приёмы. На этом снимке, например, показана курумада, или круглое рисовое поле. Так раньше выращивали рис, предназначенный для приношения богам.
Фото 42. Этот дом, с относительно плоской крышей, вероятно перенесён из малоснежной местности.
Фото 43. Деревенский колокол.
Недалеко от парка, где когда-то стоял замок Такаяма, в сосновой роще, в атмосфере умиротворенности и покоя находится место под названием «Храмовая зона Хигасияма». Считается, что этот комплекс уходит корнями во времена Канамори Нагатика, который возвёл замок и основал город вокруг него. Говорят, что он очень любил Киото и поэтому построил в призамковом городе множество храмов и святилищ, чтобы быть похожим на знаменитую древнюю столицу. Часть этих храмов сохранилась в холмистой местности в восточной части города, где мы погуляли в полном одиночестве.
Фото 44. Ворота одного их храмов.
Фото 45-52. В храмовой зоне Хигасияма.
{↑}
Вся Япония