В 2012 году по долгу службы мне нужно было поучаствовать в одном официальном мероприятии в Токио. Такую возможность познакомиться со страной нельзя было упустить, поэтому после окончания официальной части мы с Людмилой задержались там ещё на две недели и провели их в самостоятельном путешествии по Японии. Впечатления были фантастическими, но описать их по свежим следам не было возможности. Сейчас уже многое забылось, но всё равно хочется поделиться увиденным, хотя бы в информационно-ограниченном формате фотоальбомов. И первый из них, предлагаемых вашему вниманию, будет про японскую столицу.
Токио
Токио - огромный город (14 млн.чел. с пригородами), поэтому посмотреть его полностью за имевшийся у нас короткий срок не было никакой возможности. Правда, историческим наследием Токио в силу ряда причин небогат, а современный город с небоскрёбами представлялся нам ограниченно интересным. Поэтому большую часть времени в Токио мы провели в его садах и парках, которых в городе немало и которые все очень хороши. Жили мы в Токио в современном отеле "New Otani", и даже он находился в красивом 400-летнем японском садике.
Фото 1ab. Отель New Otani.
Фото 2-3. Старый сад вокруг отеля.
Храм Мейдзи
Храм Мейдзи - самое крупное в Токио синтоистское святилище, посвящённое императору Мэйдзи и его супруге, императрице Сёкэн. В период правления императора Мейдзи с 1867 по 1912 год Япония прошла через политическую, социальную и индустриальную революции и трансформировалась из отсталой феодальной страны в одну из сильнейших мировых держав. На территории Святилища расположен Мемориальный (свадебный) зал Мэйдзи, где проводят синтоистские свадебные церемонии, во время одной из которых нам там посчастливилось оказаться.
Фото 1.1. Вход в Святилище Мейдзи.
Фото 1.2. Свадебная церемония в Меморальном зале Мейдзи.
Фото 1.3. Церемония бракосочетания подчинена сложному обряду со многими участниками.
Фото 1.4. Ещё одна пара молодожёнов - на этот раз помоложе.
Фото 1.5ab. Наряженные в кимоно японские девчонки...
Фото 1.6ab. ... и мальчишки в национальных костюмах.
Фото 1.7ab. Разряженные девчонки выглядели особенно трогательно.
Фото 1.8. На этом снимке невеста уже в цветном кимоно.
Фото 1.9. В одном месте попалась выставка бонсаев.
Фото 1.10. Бочки и бутылки с сакэ, переданные в дар святилищу Мэйдзи.
Японские сады Токио
Из-за бомбардировок во время Второй мировой войны в Токио почти не сохранилось исторических зданий, поэтому свободное время мы проводили в основном прогуливаясь по японским садам, которых немало в столице. Самый важный из них - Восточный сад, в котором находится дворец императора (вернее, то немногое, что от него сохранилось).
Фото 2.1-2.4. Пейзажи Восточного сада.
Фото 2.5. Большая поляна в Восточном саду.
Фото 2.6. Это всё, что осталось от Замка Эдо 17-го века (Эдо - древнее назнавние Токио).
Фото 2.7. Резиденция императора окружена рвом и стеной с башнями.
Фото 2.8. Вид издалека на резиденцию императора.
Переходим теперь к прочим токийским садам. Рикугиэн — традиционный японский сад периода Эдо (1603-1868), созданный в 1695-1702 гг. В его центре находится большой пруд с островами.
Фото 3.1-3.6. В саду Рикугиэн.
Сад Хамарикю расположен в устье реки Сумида и окружён рвом, заполненным водами Токийского залива. Поэтому в парковых прудах в изобилии водится морская рыба. Основан в конце 17-го века как загородное приморское поместье сёгунов (военных правителей Японии).
Фото 4.1-4.5. В саду Хамарикю.
Синдзюку-гёэн - большой парк с несколькими садами, основанный в 1906 г. для личного пользования императора. Сейчас является излюбленным местом отдыха горожан, особенно ранней весной, когда по всему парку цветёт сакура. В парке посажено рекордное количество (1500) деревьев сакуры 75 видов. На территории Синдзюку-гёэн создано три сада: классический японский, регулярный парк во французском стиле и пейзажный английский. Японский сад показался нам самым интересным.
Фото 5.1-5.12. В парке Синдзюку-гёэн.
Фото 6.1. В парке Уэно находится Национальный музей Токио.
Фото 6.2-6.3. Экспонаты музея - Будды и свирепые Небесные стражи.
Фото 7.1. Токио - город контрастов:).
Токио с высоты
В высотках Токио много смотровых площадок, но самые впечатляющие виды открыватся с телевизионной башни под названием "Skytree" высотой 634 м. Она была закончена в феврале 2012 года, незадолго до нашего приезда в Японию. Виды с её смотровой площадки на высоте 450 м - просто фантастические.
Фото 8.1. Башня-игла Skytree на фоне несколько сомнительного архитектурного украшения:)
Фото 8.2-8.3. Виды со Skytree позволяют оценить огромные размеры японской столицы.
Фото 8.4. Вид на ночной Токио (уже, правда, с другой башни).
Сценки из японской жизни
Фото 9.1ab. Примерка кимоно.
Фото 9.2. В токийском метро.
Фото 9.3-9.5. На улицах Токио.
Фото 9.6. Ночной Токио.
Фото 9.7. В «сушном» заведении.
Фото 9.8. Токийский велорикша.
Фото 9.9. Кому-то понятнее вверх ногами:)
Фото 9.10. На официальном приёме.
Фото 9.11. Выбор грибов...
Фото 9.12. ...и рыбы.
Фото 9.13. В японском театре.
Фото 9.14. Скоростной японский поезд «Синкансэн».
Фото 9.15. Внутри поезда.
Фото 9.16. По пути из Токио в Киото за окном промелькнула Фудзияма.
{↑}
Никко
В Японии существует традиция обожествлять после смерти наиболее выдающихся общественных деятелей/правителей и возводить посвящённые им храмы-святилища в местах их захоронений. Самое знаменитое из этих святилищ находится в 130 км севернее Токио в местечке под названием Никко. Оно было возведено в 17-м веке в честь сёгуна и полководца Токугавы Иэясу, основателя династии сёгунов Токугава, правившей Японией с 1603 по 1868 год (т.наз. период Эдо). Сёгунами назывались военные администраторы, осуществлявшие реальное управление Японией, при которых императоры выполняли чисто церемониальные функции.
Токугава Иэясу (1543-1616) прославился как дипломат и военачальник, завершивший создание централизованного
феодального государства в Японии, безжалостно разгромив всех соперников. Синтоистское святилище-храм в честь
Токугавы называется Никко Тосё-гу, что происходит от его посмертного имени Тосё-Дайгонгэн («Великий бог-спаситель,
что озарил Восток»), под которым он был зачислен в список японских божеств. Слово «никко» по-японски означает
«солнечный свет». Построили святилище в Никко сын и внук Токугавы Иэясу, унаследовавшие у него титул сёгуна.
По сей день храмовый комплекс Никко Тосё-гу, расположенный в роще из роскошных вековых кедров, является объектом
паломничества японцев и превосходит своим богатством любое другое аналогичное святилище в Японии. В 1999 г. он
был признан объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. Ансамбль храма построен по принципу нарастания впечатлений
по мере движения: проход по центральной аллее, обсаженной кедрами, затем - через гигантские ворота-тории,
подъем по лестницам и созерцание по мере перехода с одного уровня на другой больших и малых храмов, колодцев
для омовения, ворот со статуями стражей и т.п. Никко славится гармонией красоты природы и архитектурного великолепия.
Фото 1. Священный мост через реку Дайягава, ведущий к святилищу.
Фото 2. Храмовый комплекс Никко расположен в роще роскошных японских кедров.
Фото 3. Вход в храмовый комплекс - через огромные каменные ворота-тории (так называются П-образные
ворота без створок в синтоистском святилище).
Фото 4. У гранитных ворот возвышается пятиярусная пагода, украшенная семейным гербом дома
Токугавы и знаками Зодиака. Каждый из ярусов пагоды символизирует один из основных элементов
бытия: ветер, воду, огонь, землю и небо.
Фото 5. Декор пагоды.
Фото 6. Следующие ворота (омоте-мон), окрашенные в традиционный для синтоистских храмов ярко-красный цвет,
охраняются двумя свирепыми великанами ...
Фото 8ab. ... вот такими.
Фото 8. C обратной стороны ворот на страже - пара не менее свирепых львов. За этими воротами находится
первый двор храма.
Фото 9. Внутри первого двора.
Фото 10. В том же дворе расположена священная конюшня, в которой когда-то обитал боевой конь сёгуна. Лошади
считались средством передвижения синтоистских божеств и содержались в храмах.
Фото 11. На фасаде и с одного бока конюшни находятся 8 рельефов с обезьянами, поскольку считалось,
что они защищают лошадей от болезней. Наиболее знаменита композиция из трёх обезьян, закрывающих лапами
глаза, уши и рот, которую путеводители обычно объясняют как «Не вижу зла, не слышу зла и не говорю о зле».
Знающие люди утверждают, что более правильная трактовка этого образа такая: «Избегаю смотреть (на дурное),
избегаю говорить (дурное), избегаю слушать (дурное)». И в этом случае зло тебя не настигнет.
Фото 12. Три малых святилища (Сан-джинко). Это склады различной религиозной атрибутики.
Фото 13. Самое интересное из них (Ками-джинко) находится в центре.
Фото 14. Под его крышей мастер Кано Танью изобразил двух слонов, причем никогда не видя этих
животных и зная о них лишь по описаниям.
Фото 15. Диковинные слоны крупным планом. В целом похоже, правда ноги у слонов - с когтями:)
Фото 16-17. Богато украшенный павильон, в котором находится каменный бассейн с водой для омовения рук.
Фото 18ab. И повсюду - выразительные фонари. Особенно хороши с шапочками из мха.
Фото 19. Центральная часть святилища Тосё-гу. Здания храмового комплекса расположены на нескольких
разноуровневых площадках, связанных между собой лестницами.
Фото 20. Два разных уровня святилища. Чем выше находится постройка, тем более важную роль она играет.
Фото 21. Каждое здание имеет определённое назначение, не всегда вполне понятное. При этом все постройки
богато украшены, в том числе и позолотой.
Фото 22ab. Две одинаковые и симметрично расположенные башни имеют «звуковое» назначение: в одной
находится колокол, в другой - большой барабан. У японцев барабанный бой символизирует радость/рождение,
а колокольный звон – горе/смерть. А вместе – гармония.
Фото 23. Это главные ворота святилища - Ёмэй-мон - Ворота заката. Это название подразумевает, что их можно
рассматривать целый день, т.е. вплоть до заката, так много на них всяких украшений. Ворота выполнены в стиле,
который иногда называют «японским барокко».
Фото 24. Декор этих ворот - просто взрыв мозга. Они снизу доверху покрыты великолепной, необычайно пышной резьбой.
Фото 25. Более 500 различных фигур и объектов (драконов, птиц, прочих животных, цветов, геометрических узоров),
раскрашенных в разные цвета, лакированных и позолоченных.
Фото 26. Ворота заката - вид с противоположной стороны.
Фото 27. Ворота Ёмэй-мон считаются национальным сокровищем Японии, но кажется, что своей роскошью они больше
напоминают китайские культовые постройки, нежели в целом более аскетичные японские храмы.
Фото 28ab. Львы, охраняющие Ворота заката.
Фото 29. Вправо и влево от Ворот заката уходят стоящие отдельно стены, украшенные роскошными рельефами
с изображениями цветов и птиц необычно пёстрой расцветки. На этом снимке - правая стена с рельефами.
Фото 30. Рельеф с кораллами.
Фото 31. Левая рельефная стена.
Фото 32. Рельеф с птицами.
Фото 33. Самые высоко расположенные ворота комплекса называются Кара-мон и тоже богато украшены.
Они выполнены в китайском стиле и охраняются изображениями львов и драконов.
Фото 34. Ворота Кара-мон.
Фото 35. Ворота, в частности, украшены резными изображениями китайских мудрецов в различных
связанных с ними сюжетах.
Фото 36. За воротами Кара-мон расположено главное святилище комплекса (Хайдэн). Во время нашего посещения
оно было закрыто на ремонт и я не смог его снять. Но его видно на этом снимке, который позаимствован в сети.
Фото 37. К мавзолею Токугавы Иэясу ведёт лестница из 200 степеней. На воротах перед ней находится
рельеф со спящей кошкой. Это одна из наиболее известных скульптур святилища, по преданию, аллегорически
изображающая мир, который принёс на землю Японии Токугава Иэясу после многих лет гражданской войны.
Мастер изобразил кошку спящей, чтобы подчеркнуть покой и тишину этого места. Хотя животное и погружено в
дрему среди цветущих пионов, это не мешает ему безукоризненно выполнять свои кошачьи обязанности – в храме
никогда не отмечалось появления мышей:).
Фото 38. Лестница, ведущая к мавзолею сёгуна.
Фото 39. Ворота у ограды мавзолея.
Фото 40. Захоронение Токугавы Иэясу находится под 5-метровой пагодой, выполненной из сплава меди, золота и серебра.
Фото 41. Перед пагодой установлены ваза, курильница для благовоний и стоящий на черепахе журавль. Какая за ними скрывается символика, выяснить не удалось, но подозреваю, что это как-то связано с буддизмом. Журавль, стоящий на панцире черепахи, чаще всего олицетворяет долголетие.
Фото 42. Помимо Токугавы Иэясу, в Никко также похоронен его внук, сёгун Токугава Иэмицу. Его погребальный
комплекс гораздо скромнее, чем у дедушки, и называется Тайюин-го. На этом снимке - ворота-тории святилища Тайюин-го.
Фото 43. Одни из ворот (Яша-мон) мемориала Токугавы Иэмицу.
Фото 44ab. Стражники ворот Яша-мон.
Фото 45. Павильон с бассейном в святилище Тайюин-го.
Фото 46. Мавзолей Токугавы Иэмицу, внука родоначальника династии Токугава. Именно Иэмицу
в 1639 г. закрыл страну для иностранцев (за исключением голландцев), положив начало периоду
изоляции Японии от внешнего мира, длившемуся до 1868 года.
Фото 47. После священных для японцев усыпальниц мы вышли на аллею каменных статуй и фонарей.
Вначале мы подумали, что это принаряженные странным образом Будды, но потом выяснилось, что это не так.
Фото 48. Это Дзидзо - популярное в Японии буддистское божество, основная роль которого — защита детей,
включая и души уже умерших детей и еще не рожденных младенцев. Статуи Дзидзо обычно наряжены в детские нагрудники
и шапки красного цвета, поскольку японцы с древних времён верят, что красный цвет защищает от зла. Кроме того, Дзидзо защищает путников и паломников, поэтому его статуи можно часто увидеть у дорог. Не завести ли нам такого и в Туристере (а в дополнение к футболкам награждать и красными шапочками)? :)
{↑}